Sovyetler Birliğinde Türkoloji Çalışmaları
|
Türklerle Rusların komşulukları ve iki ulusun oldukça eskiye uzanan, coğrafî anlamdaki yakın ilişkileri (Rusya’da ve) Sovyetler Birliği’nde Türkiye’ye karşı bir ilgi uyandırmış, çeşitli bilimsel kuruluşlar dış dünyada sözü edilen araştırmalar yapmışlardır. Orta Asya’da Türk kökenli kavimlerin bulunuşundan başka, Osmanlı imparatorluğunun Balkanlardan geçerek Avrupa ortalarına kadar yayılması Türkçe konuşan bu insanların dil, tarih, ekonomik yapı ve coğrafyasına karşı Rusya’da epeyi gerilere giden inceleme isteği yaratmıştır. Bu araştırma, Sovyetler Birliği’nin başkenti Moskova’da, Lenin Kütüphanesi başta olmak üzere, bellibaşlı kütüphanelerde bu konudaki yayınların en önemlilerine dikkati çekme amacını gütmektedir. Böyle bir bibliyografik incelemede T.P. Cherman1, A.K. Sverçevskaya2, A.N. Kononov3 ve B. Dantsig’in4 çalışmaları, kuşkusuz, önemli rehberler olabilecek niteliktedir. Ancak, yalnız 1917-1958 yılları arasındaki 3262 kitap, broşür ya da makalenin tümünü bir bibliyografik değerlendirme yazısına sıkıştırmak mümkün değildir. Bu konuda bugüne kadar Sovyetler Birliği’nde yayınlanan incelemelerin yalnız başlıklarını zikretmek birkaç yüz sayfalık bir kitap hacmindedir. Ne var ki, Türkiye’de de sadece yüzeysel bir intiba olarak çok sözü edilen Sovyet Türkoloji çalışmalarını, en önemli yayınlara dikkati çekmekle sınırlı da olsa, özetlemek gereği vardır. Bu konuda önce dilden başlayarak, Türk tarihi, ekonomisi ve coğrafyasına ilişkin araştırmaların bir değerlendirmesini yapmağa çalışacağım. Bütün “bölge çalışmaları” dil incelemeleriyle başlamak zorunda olduğundan ve hem A.B.D.’nde, hem Sovyetler Biirliği’nde bu yöntem uygulanmakta bulunduğundan, dil konusuna gereği gibi yer vermek istedim. |
|
I. TÜRK FİLOLOJİSİ Türkler ile Ruslar ve öteki Doğu Slav kavimlerinin (Ukraynalılar ve Byeloruslar) gerilere varan temasları bugün Sovyetler Birliği’nde yaşayan bazı halkların dillerinde birtakım izler bırakmıştır. Bazı günlük kelimeler, yer adları, ekonomik yaşantıyla ilgili deyimler, giderek kavimlerarası evlilikten doğan soyadlar5 Türk kökenlidir. Türklerin Ruslarla birkaç noktada sınır komşusu olması bu kuzey devletinde Türk dillerini öğrenme gereksinmesi yarattı. Bu yoldaki ilk bilimsel çalışmaların daha Büyük Petro zamanında başladığını anlaşılmaktadır6. Rus ve Sovyet kaynakları ilk Türk dili çalışmalarına Büyük |
YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETIMI
-
Yabancı Kelimelerin EtkisiÖğr. Gör. Tarkan Tekten TÜRK DİLİNDEKİ YABANCI KELİMELERİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİLERİ Tarkan Tekten Uluslararası Tolerans Eğitim Vakfı, Rusya Devlet Sosyal Bilimler Üniversitesi, Türkçe...Read More...
-
Rusça Yazılı Ders MateryalleriÖğr. Gör. Tarkan Tekten TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN RUSÇA YAZILI DERS MATERYALLERİ ÜZERİNE DÜŞÜNCELER Tarkan Tekten K.D. Uşinskiy Güney Ukrayna Milli Pedagoji Üniversitesi Odessa...Read More...
-
Yabancılara Türkçe Öğretiminin Tarihsel GelişimiYard.Doç.Dr. Nesrin BAYRAKTAR Giriş Bu çalışma, Türkçenin yabancılara öğretimini tarihsel açıdan değerlendirmeyi amaçlamaktadır. İlk bölümde Türkçenin yabancılara öğretimiyle...Read More...
- 1


